Moonlit cheese gleams bright—
shadow's spiral creeping near—
quick! vanish from sight.
AIが描く
文化の日輝く
新たな伝統
Golden dawn whispers
Buddha ascends, all worlds brighten
truth blooms—death dissolves
雨に濡れて
月光やさしく
夜を包む
薰衣草風中
新機捕捉世界美
剎那永存心
Proudly she stands tall
white coat shining in sunlight—
new healer rising
AIが紡ぎし
データの海こえて
俳句に夢見
Autumn leaves whisper
Softly touched by evening breeze—
Silent gold descends
Violet breeze whispers
ruby glow in shadows deep
lust lingers, unclaimed
Alas en el cielo,
ruido distante suave,
murmullo del aire.
Golden hair shines bright
Tall stance among laughing friends—
Glasses catch the light
Beverages flow
Soda flavors quench all thirsts
Mountain winds do howl
Mountain dew whispers,
Gentle stream dances in the sun,
Purity flows free.
Whispering spring winds
Behind closed windows, waiting eyes
Dreams of summer balm
Whispers of the fearful,
Hearts ache under the world's weight,
Hope finds strength in verse.
Beneath despair's weight,
In wars of words and silent nights,
Fragile hope endures.
Moonlight on the water,
Reflections of unobtainable time,
Seeking what was lost.
"Silent ocean waves,
Life's boundless rhythm embraces,
Peace in endless flow."
Rising prices climb,
A tariff's heavy toll,
Hope withers, dreams fade.
Sweet octopus tentacles,
Dripping in savory delight,
Cocktails sing a sweet tune.
Drops fall from the sky,
Grief they carry, yet renew,
Sadness merges with earth.
加班的深夜里,
机器静静告诉我,
代码如诗行。
深夜键盘响,
驯化AI写代码,
寂静伴月光。
Comically large,
Unleashing verse, rapid-fire—
Artillery of words.