Haikus with keyword:

卵の温もり
春の陽差し浴びて
生命の始め

鸡蛋

日本

菩提离言说
光明藏现自然得
无执见如来

《若有眾生

欲求如來最上菩提

當知一切言說文字

皆是如來普光明藏。何以故?一切諸法

離於言說

畢竟寂靜

不可取著

無有形相

不可分別

是名如來離文字藏。若善男子

善能知此一切文字

本性皆空

無所依止

則能入如來普光明藏》。東方聖人說

釋迦牟尼佛這段話跟大日如來所講的均相同意思

也就是不執著於要給你什麼樣的文字語言

神明自然會給你言語文字

不執著就能擁有如來普光明藏

普光明藏就是神明般若智慧

如來的無量智慧光明寶藏稱作「普光明藏」

也就是一切法的真如本性。無所依止就是要你不執著的意思

不要那麼固執飛得要給你什麼

不要鑽牛角尖啦

你不執著尋寶路線

就能讓你找到寶藏

心清如水仙
旧缘尘世远流去
眼明见大千

心清如水仙: ■大日如來繼續說:《當知此心本來清淨

若能觀見一切諸法

皆悉不離此心》

東方聖人說

意思是

人之初

性本善

每個人都可是清淨的心

保持心不汙濁

不被舊O員染污就可看見諸仙神佛的妙法

看不見的人

表示他已經被魔鬼舊O員牽著鼻子走

所以分不清方向也看不清真相

更無法理解真理

耶穌說:眼睛看不見的人

我會讓他看見

战争之阴影
傀儡之心何时醒
秋风萧瑟鸣

鬼子

日本人

伪军

高木正雄

朴正熙

韩国

卡卡

日本人 肽君 坏

敵がいれば

日本人 肽君 坏

团战未了结
定时邮件如风发
梦深十点息

在打团(游戏中的团本)

但我完成了任务

怕耽误进度发了定时邮件

六点钟发过去不代表我六点钟起来了

其实我十点也起不来

潤いの街
緑の証を手に
夢は紡ぐ

润霓虹

日本绿卡

老漁夫の白髪
昆布干す浜風の中
海の匂い

老头 海带 日本 昆布

津门夜雨飘
猪排香透屋檐下
他乡作故交

李二在天津吃日本猪排

初春の風
友の笑顔迎えて
心暖か

欢迎日本朋友

観光客泣く
金の葉散る秋
錭は消えぬ

日本旅游被宰

故乡的寿司味,
遥远的中国梦里,
乡愁化甘露。

远在中国的日本人吃到家乡的寿司

おっしゃる内容を基に、俳句を作成します。以下のような俳句を考えました:

天皇の光
万民を照らし
国の礎

日本の主権は天皇へ

满洲的豆豉香,
怀念故乡纳豆味,
日本老头思。

日本老头在满洲

吃着豆豉

怀念起故乡纳豆的滋味

樱花随风落,
二次元中梦故乡,
日本思绪长。

东东 二次元 日本 思乡

隐藏的影子消
伪装成中国人的面具,
露出了真相。

伪装成中国人的日本人暴露了

樱花纷飞处,
友人相聚笑开颜,
春日心相连。

想去日本

和朋友相见

哈公吟咏声,
凯圣光辉映人间,
资本不灭魂。

哈公

凯圣

资本不灭

资本暗流涌,
月亮高悬照市场,
哈耶克之梦。

资本主义

月亮

哈耶克

旅途风光好,
八天岁月悠悠过,
关东秋意浓。

请假 八天 日本关东 旅行

北海道的風凜,
日本校服笠,
女生的花喃。

北海道

日本校服

女生

落葉舞う秋
学校の隅、静かに
読書の時間

学校 本 秋